Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.404 Accord européen du 22 janvier 1965 pour la répression des émissions de radiodiffusion effectuées par des stations hors des territoires nationaux

0.784.404 Accordo europeo del 22 gennaio 1965 per la repressione di radiodiffusioni effettuate da stazioni fuori dei territori nazionali

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.784.404

 RO 1976 1949; FF 1975 I 401

Texte original

Accord européen
pour la répression des émissions de radiodiffusion
effectuées par des stations hors des territoires nationaux

Conclu à Strasbourg le 22 janvier 1965
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 30 septembre 19751
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 18 août 1976
Entré en vigueur pour la Suisse le 19 septembre 1976

(Etat le 7 octobre 2005)

1 AF du 30 sept. 1975 (RO 1976 1948)

preface

0.784.404

 RU 1976 1949; FF 1975

Traduzione1

Accordo europeo
per la repressione di radiodiffusioni effettuate
da stazioni fuori dei territori nazionali

Conchiuso a Strasburgo il 22 gennaio 1965
Approvato dall’Assemblea federale il 30 settembre 19752
Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 18 agosto 1976
Entrato in vigore per la Svizzera il 19 settembre 1976

(Stato 7  ottobre 2005)

1 Testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1976 1948

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.