Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.402 Convention internationale du 23 septembre 1936 concernant l'emploi de la radiodiffusion dans l'intérêt de la paix

0.784.402 Convenzione internazionale del 23 settembre 1936 concernente l'uso della radiodiffusione come strumento di pace

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

La présente convention, dont les textes français et anglais feront également foi, portera la date de ce jour et sera, jusqu’au 1er mai 1937, ouverte à la signature au nom de tout Membre de la Société des Nations, ou de tout Etat non membre représenté à la conférence qui a élaboré la présente convention, ou de tout Etat non membre auquel le Conseil de la Société des Nations aura communiqué copie de la présente convention à cet effet.

Art. 8

Le presente Convenzione, i cui testi francese ed inglese fanno parimente stato, porterà la data di questo giorno e sarà, fino al 1o maggio 1937, aperta alla firma di tutti i Membri della Società delle Nazioni e di tutti gli Stati non membri rappresentati alla Conferenza redazionale della presente Convenzione, o di tutti gli Stati non membri ai quali il Consiglio della Società delle Nazioni avrà, a questo scopo, comunicato copia della presente Convenzione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.