Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.402 Convention internationale du 23 septembre 1936 concernant l'emploi de la radiodiffusion dans l'intérêt de la paix

0.784.402 Convenzione internazionale del 23 settembre 1936 concernente l'uso della radiodiffusione come strumento di pace

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

S’il s’élève entre les Hautes Parties contractantes un différend quelconque relatif à l’interprétation ou à l’application de la présente convention, et si ce différend n’a pu être résolu de façon satisfaisante par voie diplomatique, il sera réglé conformément aux dispositions en vigueur entre les Parties concernant le règlement des différends internationaux.

Au cas où de telles dispositions n’existeraient pas entre les parties au différend, elles le soumettront à une procédure arbitrale ou judiciaire. A défaut d’un accord sur le choix d’un autre tribunal, elles soumettront le différend, à la requête de l’une d’elles, à la Cour permanente de Justice internationale si elles sont toutes parties au protocole du 16 décembre 1920, relatif au statut de ladite Cour4, et, si elles n’y sont pas toutes parties, à un tribunal d’arbitrage, constitué conformément à la convention de La Haye du 18 octobre 1907 pour le règlement pacifique des conflits internationaux5.

Avant de recourir aux procédures visées aux al. 1 et 2 ci‑dessus, les Hautes Parties contractantes pourront, d’un commun accord, faire appel aux bons offices de la Commission internationale de coopération intellectuelle, à qui il appartiendrait de constituer à cet effet un comité spécial.

4 La Cour permanente de justice internationale a été dissoute par résolution de l’Assemblée de la Société des Nations du 18 avril 1946 (FF 1946 II 1186) et remplacée par la Cour internationale de justice [RO 1948 1035].

5 Voir RS 0.193.212

Art. 7

Se tra le alte Parti contraenti dovesse sorgere una contestazione qualsiasi per quanto concerne l’interpretazione o l’applicazione della presente Convenzione, e se tale contestazione non potesse essere risolta in modo soddisfacente in via diplomatica, essa sarà composta conformemente alle disposizioni vigenti tra le Parti relative al regolamento delle controversie internazionali.

Nel caso in cui simili disposizioni non esistessero tra le Parti di cui si tratta, la contestazione sarà sottoposta ad una procedura arbitrale o giudiziaria. In mancanza di un accordo sulla designazione di un altro tribunale, a domanda di una delle Parti, la contestazione verrà sottoposta alla Corte Permanente di Giustizia Internazionale, quando le Contraenti facciano parte del Protocollo del 16 dicembre 1920 concernente lo statuto della Corte3 o, se le Contraenti non vi fanno tutte parte, ad un tribunale arbitrale costituito conformemente alla Convenzione dell’Aja del 18 ottobre 1907 per il regolamento pacifico dei conflitti internazionali4.

Prima di ricorrere alle procedure di cui al primo ed al secondo capoverso, le alte Parti contraenti potranno, di comune accordo, appellarsi alla Commissione internazionale di cooperazione intellettuale, alla quale spetta di costituire a questo scopo un comitato speciale.

3 La Corte Permanente di Giustizia Internazionale è stata sciolta con Risoluzione del 18 apr. 1946 dell’Assemblea della Società delle Nazioni (FF 1946, II 1227 ediz. ted. 1946 II 1186 ediz. franc.) e sostituita dalla Corte Internazionale di Giustizia [RU 1948 1009].

4 RS 0.193.212

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.