Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.402 Convention internationale du 23 septembre 1936 concernant l'emploi de la radiodiffusion dans l'intérêt de la paix

0.784.402 Convenzione internazionale del 23 settembre 1936 concernente l'uso della radiodiffusione come strumento di pace

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 15

La demande de revision de la présente convention peut être introduite à n’importe quelle époque par une Haute Partie contractante, sous la forme d’une notification au Secrétaire général de la Société des Nations12. Cette notification sera communiquée par le Secrétaire général de la Société des Nations13 aux autres Hautes Parties contractantes. Si un tiers au moins d’entre elles s’associent à cette demande, les Hautes Parties contractantes conviennent de se réunir à l’effet de reviser la convention.

Dans ce cas, il appartiendra au Secrétaire général de proposer au Conseil ou à l’Assemblée de la Société des Nations la convocation d’une conférence de revision.

Fait à Genève, le vingt‑trois septembre mil neuf cent trente‑six, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du Secrétariat de la Société des Nations14. Copie certifiée conforme en sera remise à tous les Membres de la Société des Nations et aux Etats non membres mentionnés à l’art. 8.

12 Voir la note à l’art. 10, al. 2

13 Voir la note à l’art. 10, al. 2

14 Voir la note à l’art. 10, al. 2

Art. 15

La domanda di revisione della presente Convenzione può essere inoltrata in qualsiasi tempo da una delle alte Parti contraenti, sotto forma di notificazione al Segretario generale della Società delle Nazioni11. Questa notificazione sarà comunicata da detto Segretario generale alle altre Parti contraenti. Se un terzo almeno di esse si associa a questa domanda, le alte Parti contraenti convengono di riunirsi per procedere alla revisione della Convenzione.

In tal caso, spetta al Segretario generale di proporre al Consiglio o all’Assemblea della Società delle Nazioni di convocare una conferenza di revisione.

Fatto a Ginevra, il ventitré settembre millenovecentotrentasei, in un solo esemplare, che sarà depositato negli archivi del Segretariato della Società delle Nazioni12. Una copia certificata conforme sarà consegnata a tutti i Membri della Società delle Nazioni ed agli Stati non membri di cui all’art. 8.

11 Vedere la nota all’art. 10, cpv. 2.

12 Vedere la nota all’art. 10, cpv. 2.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.