Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.194.542 Convention du 18 janvier 1906 entre la Suisse et l'Italie réglant les services télégraphique et téléphonique à la gare internationale de Domodossola

0.784.194.542 Convenzione del 18 gennaio 1906 fra la Svizzera e l'Italia che regola il servizio telegrafico e telefonico nella stazione internazionale di Domodossola

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

La correspondance privée du bureau public de télégraphe est soumise au tarif télégraphique du Royaume d’Italie; pour la correspondance privée de la station publique de téléphone, l’arrangement provisoire entre l’Italie et la Suisse des 20 avril/7 mai 19045 fait règle.

5 [RO 36 817; RO 44 663 Art. 2]

Art. 4

La corrispondenza privata dell’ufficio pubblico di telegrafi è soggetta alla tariffa telegrafica del Regno d’Italia; per la corrispondenza privata della stazione telefonica pubblica fa regola l’Accordo provvisorio fra l’Italia e la Svizzera del 20 aprile/7 maggio 19045.

5 Questo Accordo è stato sostituito dall’Accordo 22 marzo/18 maggio 1927, divenuto a sua volta caduco giusta il DCF 6 settembre 1939 (RU 36 853; RU 44 650 Art. 2).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.