0.748.127.194.23
RO 2005 59
Texte original
Conclu le 2 mai 2001
Entré en vigueur par échange de notes le 11 janvier 2002
(Etat le 1er juillet 2021)
0.748.127.194.23
RU 2005 59
Traduzione
Concluso il 2 maggio 2001
Entrato in vigore mediante scambio di note l’11 gennaio 2002
(Stato 1° luglio 2021)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.