Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.192.34 Accord du 14 décembre 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Cap-Vert relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

0.748.127.192.34 Accordo del 14 dicembre 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Capo Verde concernente il traffico aereo di linea (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.192.34

 RO 2006 485

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement
de la République du Cap-Vert relatif au trafic
aérien de lignes

Conclu le 14 décembre 1998

Appliqué provisoirement dès le 14 décembre 1998

(Etat le 14 février 2006)

preface

0.748.127.192.34

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica di Capo Verde
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 14 dicembre 1998

Applicato provvisoriamente a partire dal 14 dicembre 1998

(Stato 14  febbraio 2006)

1 RU 2006 485 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.