1. Les accès des ports et les abords des débarcadères sont maintenus libres.
2. Aucune entrave ne doit être mise à l’accostage des bateaux.
3. Aux débarcadères réservés aux bateaux en service régulier et signalés comme tels, l’accostage des autres bateaux est interdit.
1. Gli accessi ai porti e le vicinanze degli impianti d’approdo devono essere lasciati liberi.
2. Non deve esserci ostacolo alcuno per la nave che approda.
3. È proibito l’approdo di altre navi agli impianti d’approdo riservati alle navi in servizio regolare e segnalati come tali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.