Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.742.140.131 Déclaration des 11 novembre 1884/12 janvier 1885 sur le service de police dans les stations du chemin de fer du Gothard à Chiasso et à Luino

0.742.140.131 Dichiarazione dell'11 novembre 1884/12 gennaio 1885 fra la Svizzera e l'Italia sul servizio di polizia nelle stazioni internazionali della ferrovia del Gottardo a Chiasso e a Luino

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.140.131

RS 13 157

Texte original

Déclaration
entre la Suisse et l’Italie
sur le service de police dans les stations
du chemin de fer du Gothard à Chiasso et à Luino1

Signée par la Suisse le 11 novembre 1884
Signée par l’Italie le 12 janvier 1885
Instruments de ratification échangés le 14 février 1885
Entrée en vigueur le 14 février 1885

1 Cette déclaration est également applicable au service de police à la gare de Domodossola (art. 11 de la conv. du 18 janv. 1906 – RS 0.742.140.26).

preface

0.742.140.131

CS 13 56

Traduzione1

Dichiarazione
fra la Svizzera e l’Italia sul servizio di polizia
nelle stazioni internazionali della ferrovia del Gottardo
a Chiasso e a Luino2

Firmata dalla Svizzera l’11 novembre 1884
Firmata dall’Italia il 12 gennaio 1885
Ratificazioni scambiate il 14 febbraio 1885
Entrata in vigore il 14 febbraio 1885

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Questa Dichiarazione è applicabile anche al servizio di polizia nella stazione di Domodossola (art. 11 della conv. del 18 gen. 1906 – RS 0.742.140.26).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.