Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.619.518 Arrangement du 17 mai 1972 entre le Département fédéral suisse des transports et communications et de l'énergie et le Ministère des transports et de l'énergie du Grand-Duché de Luxembourg relatif aux transports professionnels de personnes par route (avec procès-verbal)

0.741.619.518 Accordo del 17 maggio 1972 tra il Dipartimento federale svizzero dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie e il Ministero dei trasporti e dell'energia del Granducato di Lussemburgo sui trasporti professionali di persone su strada (con processo verbale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.619.518

 RO 1972 2424

Texte original

Arrangement
entre le Département fédéral suisse des transports et communications
et de l’énergie et le Ministère des transports et de l’énergie
du Grand-Duché de Luxembourg relatif aux transports professionnels de personnes par route

Conclu le 17 mai 1972
Entré en vigueur le 1er juin 1972

preface

0.741.619.518

RU 1972 2199

Traduzione1

Accordo
tra il Dipartimento federale svizzero dei trasporti,
delle comunicazioni e delle energie
e il Ministero dei trasporti e dell’energia del Granducato
di Lussemburgo sui trasporti professionali di persone su strada

Conchiuso il 17 maggio 1972
Entrato in vigore il 1° giugno 1972

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.