0.741.531.923.25 Échange de lettres des 21 septembre/2 novembre 2004 entre le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication et la province canadienne de Terre-Neuve et du Labrador concernant l'échange de permis de conduire sans examen
0.741.531.923.25 Scambio di lettere del 21 settembre/2 novembre 2004 tra il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni e la provincia canadese di Terra Nova e del Labrador concernente lo scambio di licenze di condurre senza esame
preface
0.741.531.923.25
RO 2005 705
Echange de lettres
des 21 septembre/2 novembre 2004
entre le Département fédéral de l’environnement, des transports,
de l’énergie et de la communication et la province
canadienne de Terre-Neuve et du Labrador concernant
l’échange de permis de conduire sans examen
Entré en vigueur le 2 novembre 2004
(Etat le 1er février 2005)
preface
0.741.531.923.25
RU 2005 705
Scambio di lettere del 21 settembre/
2 novembre 2004
tra il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti,
dell’energia e delle comunicazioni e la provincia
canadese di Terra Nova e del Labrador concernente
lo scambio di licenze di condurre senza esame
Entrato in vigore il 2 novembre 2004
(Stato 1° febbraio 2005)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.