1. Les Etats contractants se notifieront réciproquement, par la voie diplomatique, l’achèvement des procédures légales nationales nécessaires à l’entrée en vigueur de la présente Convention. La présente Convention entrera en vigueur à la date de réception de la dernière de ces notifications.
2. Les dispositions de la présente Convention s’appliqueront:
1. I due Stati contraenti si notificheranno vicendevolmente che sono adempiuti, conformemente al loro proprio diritto interno, i presupposti necessari all’entrata in vigore della presente Convenzione. La Convenzione entrerà in vigore alla data di ricezione dell’ultima di queste notificazioni.
2. Le disposizioni della Convenzione si applicheranno:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.