1 La présente convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés à Berne aussitôt que possible.
2 La présente convention entrera en vigueur le jour de l’échange des instruments de ratification et elle sera applicable aux successions des personnes qui décèdent ce jour ou après ce jour.
1 La presente convenzione deve essere ratificata e gli strumenti di ratificazione devono essere scambiati a Berna, il più presto possibile.
2 La presente convenzione entra in vigore il giorno dello scambio degli strumenti di ratificazione ed è applicabile alle successioni delle persone che sono morte in detto giorno o dopo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.