Droit international 0.6 Finances 0.65 Échange de renseignements en matière fiscale
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.65 Scambio di informazioni in materia fiscale

0.651.314.01 Accord du 7 mars 2014 entre la Confédération suisse et le Groenland sur l'échange de renseignements en matière fiscale

0.651.314.01 Accordo del 7 marzo 2014 tra la Confederazione Svizzera e la Groenlandia sullo scambio di informazioni in materia fiscale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.651.314.01

 RO 2015 2865; FF 2014 6157

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et le Groenland
sur l’échange de renseignements en matière fiscale

Conclu le 7 mars 2014

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20152

Entré en vigueur par échange de notes le 22 juillet 2015

(Etat le 22 juillet 2015)

1 Texte original allemand.

2 RO 2015 2863

preface

0.651.314.01

RU 2015 2865; FF 2014 5443

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Groenlandia
sullo scambio di informazioni in materia fiscale

Concluso il 7 marzo 2014

Approvato dall’Assemblea federale il 20 marzo 20152

Entrato in vigore mediante scambio di note il 22 luglio 2015

(Stato 22  luglio 2015)

1 Dal testo originale tedesco.

2 RU 2015 2863

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.