Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.311.491 Accord de libre-échange du 22 juin 2009 entre les États de l'AELE et les États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe (avec annexes, Prot. d'entente et échange de lettres)

0.632.311.491 Accordo di libero scambio del 22 giugno 2009 tra gli Stati dell'AELS e gli Stati membri del Consiglio di cooperazione degli Stati Arabi del Golfo (con all., Prot. d'intesa e scambio di note)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.632.311.491

 RO 2014 1901; FF 2009 6567

Traduction1

Accord de libre-échange
entre les Etats de l’AELE et les Etats membres du Conseil de coopération des Etats arabes du Golfe

Conclu à Hamar le 22 juin 2009

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 2 mars 20102

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 6 août 2010

Entré en vigueur pour la Suisse le 1er juillet 2014

(Etat le 1er juillet 2014)

1 Traduction du texte original anglais.

2 Art. 1 al. a let. a de l’AF du 2 mars 2010 (RO 2014 1899).

preface

0.632.311.491

 RU 2014 1901; FF 2009 6323

Traduzione1

Accordo di libero scambio
tra gli Stati dell’AELS e gli Stati membri del Consiglio
di cooperazione degli Stati Arabi del Golfo

Concluso a Hamar il 22 giugno 2009

Approvato dall’Assemblea federale il 2 marzo 20102

Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 6 agosto 2010

Entrato in vigore per la Svizzera il 1° luglio 2014

(Stato 1° luglio 2014)

1 Traduzione dal testo originale inglese.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 2 mar. 2014 (RU 2014 1899).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.