Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.290.13 Accord du 30 juin 1967 concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne ainsi que ses États membres

0.632.290.13 Accordo del 30 giugno 1967 fra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea nonchè i suoi Stati membri concernente i prodotti orologieri

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Une «Commission mixte» est instituée. Elle se compose de représentants des autorités suisses d’une part et des autorités de la CEE et des Etats membres d’autre part.

Art. 9

È istituita una «Commissione mista», composta da rappresentanti delle autorità svizzere da una parte e di quelle della CEE e degli Stati membri dall’altra.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.