(1) Des bureaux à contrôles nationaux juxtaposés sont créés, sur territoire suisse, au passage frontière de Thayngen‑Schlatt/Schlatt a. R.
(2) Auprès de ces bureaux ont lieu les contrôles opérés par les agents suisses et allemands, à l’entrée et à la sortie.
(1) Uffici a controlli nazionali abbinati sono istituiti, in territorio svizzero, al passaggio di frontiera di Thayngen‑Schlatt/Schlatt a. R.
(2) Gli uffici procedono, all’entrata e all’uscita, ai controlli doganali svizzeri e tedeschi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.