Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.631.250.111 Convention douanière du 18 mai 1956 relative aux containers (avec annexes et protocole de signature)

0.631.250.111 Convenzione doganale del 18 maggio 1956 concernente le casse mobili (con alllegati e protocollo di firma)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

1 Les pièces détachées importées pour servir à la réparation d’un container déterminé déjà importé temporairement seront admises temporairement en franchise des droits et taxes d’entrée et sans prohibitions ni restrictions d’importation.

2 Les pièces remplacées non réexportées seront passibles des droits et taxes d’entrée à moins que, conformément à la réglementation du pays intéressé, elles ne soient abandonnées franches de tous frais au Trésor public ou bien détruites, sous contrôle officiel, aux frais des intéressés.

Art. 5

1 I pezzi di ricambio importati per la riparazione di una cassa mobile determinata, importata temporaneamente, sono ammessi temporaneamente in franchigia di diritti e tasse d’importazione, senza divieti né restrizioni d’importazione.

2 I pezzi cambiati, che non venissero riesportati, sono soggetti ai diritti e alle tasse d’importazione, eccetto che non siano abbandonati al fisco, franchi da ogni spesa, oppure non siano distrutti sotto la vigilanza ufficiale e a spese dell’interessato, secondo l’ordinamento del paese del quale si tratta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.