Une autorisation de fabriquer des poudres et explosifs ne tombant pas sous les dispositions de la loi sur le contrôle des armes de guerre n’est valable à Büsingen que dans la mesure où la fabrication sert à satisfaire les besoins locaux. Une autorisation de vente ne vaut que pour la vente aux fins d’utilisation à Büsingen.
L’autorizzazione di fabbricare polveri ed esplosivi che non soggiaciono alle disposizioni della legge sul controllo delle armi da guerra è concessa a Büsingen soltanto per l’approvvigionamento del fabbisogno locale. L’autorizzazione di vendita vale unicamente per lo smercio dei prodotti utilizzati a Büsingen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.