Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.425.71 Arrangement du 12 avril 1973 entre certains États membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite de télécommunications (avec annexes A et B)

0.425.71 Accordo del 12 aprile 1973 tra taluni Stati membri del l'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo, concernente l'esecuzione d'un programma di satelliti telecomunicazionali (con All. A e B)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

1.  Les dépenses découlant de l’exécution du programme par l’Organisation aux termes du présent Arrangement sont supportées par les Participants conformément aux dispositions détaillées prévues à l’annexe B au présent Arrangement et dans les limites des enveloppes financières fermes afférentes à chaque phase telles que déterminées en conformité avec les dispositions du présent article.

2.  Les Participants conviennent de contribuer au financement de la phase 2 du programme sur la base d’une enveloppe financière ferme de 115,1 millions d’unités de compte (au niveau des prix de la mi-1972), à laquelle s’ajoute une part des frais communs et de soutien de l’Organisation actuellement estimée à 28 millions d’unités de compte.

3.  Le plus tôt possible au cours de la phase 2 et une fois réunies les conditions mentionnées à l’art. 5 ci-dessus les Participants détermineront, à la majorité mentionnée audit art. 5, une enveloppe financière ferme afférente à l’exécution de la phase 3.

4.  Les budgets annuels relatifs au programme sont approuvés à la majorité des deux tiers par le Conseil directeur de programme à l’intérieur de l’enveloppe financière ferme considérée.

Art. 6

1.  Le spese connesse con l’esecuzione del programma, conforme al presente Accordo, da parte dell’Organizzazione, sono sopportate dai Partecipanti giusta i disposti analitici recati nell’allegato B ed entro i limiti degli involucri finanziari, definiti per ogni singola fase e fissati in virtù del presente articolo.

2.  I Partecipanti stabiliscono di contribuire al finanziamento della fase 2 del programma sulla base di un involucro finanziario fisso di 115,1 milioni di unità di conto (indice dei prezzi di metà 1972), cui s’aggiunge una parte delle spese comuni e di sostegno dell’Organizzazione, attualmente valutata a 28 milioni di unità di conto.

3.  Quanto più sollecitamente possibile nel corso della fase 2, e non appena soddisfatte le condizioni dell’articolo 5 qui sopra, i Partecipanti determineranno, con la maggioranza menzionata nel detto articolo, un involucro finanziario fisso concernente l’esecuzione della fase 3.

4.  I preventivi annui concernenti il programma vanno approvati, con la maggioranza dei due terzi, dal Consiglio direttivo, nell’ambito del rispettivo involucro finanziario fisso.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.