Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.425.71 Arrangement du 12 avril 1973 entre certains États membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite de télécommunications (avec annexes A et B)

0.425.71 Accordo del 12 aprile 1973 tra taluni Stati membri del l'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo, concernente l'esecuzione d'un programma di satelliti telecomunicazionali (con All. A e B)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

1.  Le programme mentionné à larticle premier ci-dessus s’échelonne en deux phases. Il a été précédé d’une phase préparatoire de définition du programme (phase 1), actuellement achevée. Ces deux phases, dont la description figure à l’annexe A au présent Arrangement, sont les suivantes:

a.
Une phase technologique et expérimentale, au cours de laquelle sont développées au sol et qualifiées à bord de satellites expérimentaux et préopérationnels, les techniques de communications et les technologies du véhicule requises pour le programme (phase 2). Cette phase pourra être revue à tout moment approprié au cours de son exécution en vue de l’inclusion d’une sous-phase (2bis) comprenant des travaux additionnels sur les techniques de pointe et des études spécialisées.
b.
Une phase de développement de deux unités de vol opérationnelles et, s’il y a lieu, lancement et évaluation en orbite d’un modèle prototype, ainsi que, à son achèvement, la mise à la disposition des utilisateurs potentiels des unités de vol opérationnelles, l’une en orbite, l’autre au sol, à des conditions à définir entre les Participants et ces utilisateurs (phase 3).

2.  Les décisions de passage à la sous-phase 2bis et à la phase 3 sont prises conformément aux dispositions de l’art. 5 ci-après.

Art. 2

1.  Il programma, menzionato nell’articolo primo, si suddivide in due fasi. Esso è stato preceduto da una fase preparativa di definizione (fase 1), attualmente compiuta. Le due fasi, la cui descrizione è data nell’allegato A, sono le seguenti:

a.
Una fase tecnologica e sperimentale, nel corso della quale saranno sviluppate al suolo, e qualificate a bordo di satelliti sperimentali e preoperativi, le tecniche comunicazionali e le tecnologie veicolari necessarie per il programma (fase 2). Questa fase potrà, in ogni momento, essere riveduta in corso d’esecuzione, al fine d’includervi una sottofase (2bis) comprendente lavori suppletivi sulle tecniche d’avanguardia, nonché studi specializzati.
b.
Una fase di sviluppo di due unità di volo operative e, ove occorra, lancio e collaudo in orbita di un prototipo, come anche, a termine della fase stessa, messa a disposizione degli utenti potenziali di unità di volo operative, una in orbita, l’altra al suolo, in condizioni da definirsi tra i Partecipanti e gli utenti stessi (fase 3).

2.  Le decisioni di passaggio alla sottofase 2bis e alla fase 3 vanno prese giusta i disposti dell’articolo 5 qui sotto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.