Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.420.519.19 Accord de coopération du 8 mai 1991 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne relatif à un programme de recherche et développement pour la Communauté économique européenne dans le domaine de la métrologie appliquée et des analyses chimiques (BCR) (avec annexes)

0.420.519.19 Accordo di cooperazione dell'8 maggio 1991 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea relativo ad un programma di ricerca e sviluppo per la Comunità economica europea nel settore della metrologia applicata e dell'analisi chimica (BCR) (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

La Confédération suisse,
ci-après dénommée «Suisse»,
et
la Communauté économique européenne,
ci-après dénommées «parties contractantes»,

considérant que, par la décision 88/418/CEE, le Conseil des Communautés européennes, ci-après dénommé «Conseil», a adopté un programme de recherche et développement pour la Communauté économique européenne dans le domaine de la métrologie appliquée et des analyses chimiques (1988 à 1992) (BCR), ci-après dénommé «programme communautaire»;

considérant que les parties contractantes ont conclu un accord-cadre de coopération scientifique et technique qui est entré en vigueur le 17 juillet 19871;

considérant que l’association de la Suisse au programme communautaire peut contribuer au renforcement des recherches effectuées par les parties contractantes dans le domaine de la métrologie appliquée et des analyses chimiques et peut éviter tout double emploi inutile;

considérant que les parties contractantes s’attendent à tirer un bénéfice mutuel de l’association de la Suisse au programme communautaire,

sont convenues de ce qui suit:

Preambolo

La Confederazione Svizzera,
in appresso denominata «Svizzera»,
e
la Comunità economica europea,
in appresso denominata «Comunità»,

in appresso denominate congiuntamente le «parti contraenti»,

Considerando che con la decisione 88/418/CEE il Consiglio delle Comunità europee, in appresso denominato «Consiglio», ha adottato un programma di ricerca e sviluppo per la Comunità economica europea nel settore della metrologia applicata e dell’analisi chimica (BCR) (1988–1992), in appresso denominato «programma comunitario»;

Considerando che le parti contraenti hanno concluso un accordo-quadro di cooperazione scientifica e tecnica entrato in vigore il 17 luglio 19871;

Considerando che l’associazione della Svizzera al programma comunitario può contribuire a rafforzare l’efficienza delle ricerche svolte dalle parti contraenti nel settore della metrologia applicata e dell’analisi chimica nonché ad evitare inutili doppioni delle attività;

Considerando che le parti contraenti prevedono di trarre reciproco vantaggio dall’associazione della Svizzera al programma comunitario,

hanno convenuto quanto segue:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.