Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.420.514.291 Convention du 11 octobre 1973 portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme (avec annexe)

0.420.514.291 Convenzione dell'11 ottobre 1973 relativa all'istituzione del centro europeo per le previsioni meteorologiche a medio termine

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Création, Conseil, Etats membres, siège, langues

1.  Il est institué un Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme, ci-après dénommé «Centre».

2.  Les organes du Centre sont le Conseil et le directeur général. Le Conseil est assisté d’un comité consultatif scientifique et d’un comité financier. Chacun de ces organes et de ces comités exerce ses fonctions dans les limites et dans les conditions fixées par la présente Convention.

3.  Les membres du Centre, ci-après dénommés «Etats membres», sont les Etats parties à la présente Convention.

4.  Le Centre possède, sur le territoire de chaque Etat membre, la personnalité juridique. Il a notamment la capacité juridique de contracter, d’acquérir et de céder des biens mobiliers et immobiliers et d’ester en justice.

5.  Le siège du Centre est situé à Shinfield Park, près de Reading (Berkshire), sur le territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, à moins que le Conseil ne statue différemment conformément à l’art. 6(1)(g).

6.  Les langues officielles du Centre sont les langues officielles des Etats membres.

Ses langues de travail sont l’allemand, l’anglais et le français.

Le Conseil fixe, conformément à l’art. 6(2)(1), dans quelle mesure les langues officielles et les langues de travail sont respectivement utilisées.

Art. 1 Istituzione, Consiglio, Stati membri, sede e lingue

1.  È istituito un Centro europeo per le previsioni meteorologiche a medio termine, qui appresso denominato «Centro».

2.  Gli organi del Centro sono il Consiglio ed il Direttore Generale. Il Consiglio è assistito da un Comitato Scientifico Consultivo e da un Comitato Finanze. Ciascuno di tali organi e Comitati esercita le proprie funzioni entro i limiti e alle condizioni fissati dalla presente Convenzione.

3.  I membri del Centro, qui appresso denominati «Stati membri», sono gli Stati firmatari della presente Convenzione.

4.  Il Centro ha personalità giuridica sul territorio di ciascuno degli Stati membri. In particolare, ha la capacità giuridica di stipulare contratti, di acquistare e cedere beni mobili ed immobili e di stare in giudizio.

5.  La sede del Centro è situata a Shinfield Park, presso Reading (Berkshire), nel territorio del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, salvo decisione diversa del Consiglio conformemente all’articolo 6, paragrafo 1, lettera (g).

6.  Le lingue ufficiali del Centro sono le lingue ufficiali degli Stati membri.

Le lingue di lavoro del Centro sono il francese, l’inglese e il tedesco.

Il Consiglio stabilisce in quale misura vengono rispettivamente utilizzate le lingue ufficiali e le lingue di lavoro in conformità all’articolo 6, paragrafo 2, lettera (l).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.