Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche
Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca

0.420.513.11 Accord du 14 septembre 2010 entre l'Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT agissant au nom du Conseil fédéral Suisse et le secrétariat EUREKA

0.420.513.11 Accordo del 14 settembre 2010 tra l'Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) a nome del Consiglio federale svizzero e il Segretariato di Eureka

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Revues et Audits

6.1 Revues et audits effectués par le secrétariat EUREKA ou par un organe désigné pour le représenter

Tout paiement effectué en faveur de l’OFFT49 peut être sujet à des revues et à des audits par le secrétariat EUREKA et peut être ajusté ou recouvert sur la base des résultats de tels revues et audits, à tout moment au cours de la mise en œuvre du programme commun Eurostars et jusqu’à cinq (5) ans après la fin du programme commun Eurostars.

Ce type de revues et d’audits peuvent couvrir toutes les questions relatives à l’exécution en bonne due forme du programme commun Eurostars.

Le secrétariat EUREKA est également en droit de vérifier, à tout moment, que le système interne de contrôle de l’OFFT50 garantit une bonne gestion financière et une protection adéquate des intérêts financiers de la Communauté. Cette vérification sera effectuée sur la base d’un échantillonnage aléatoire périodique ou en présence de raisons justifiées (à communiquer au préalable à l’OFFT51).

Ce type de revues ou d’audits sont effectués de manière confidentielle.

6.2 Revues et audits effectués par la Commission et la Cour des comptes

La Commission peut transmettre toute information recueillie auprès ou par le biais de l’OFFT52 à l’autorité budgétaire de l’Union européenne et à la Cour des comptes.

La Commission peut procéder à un audit ou à un contrôle auprès de l’OFFT53 conformément aux règles et aux modalités définies à l’annexe C de l’Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique, d’une part, et la Confédération suisse, d’autre part54.

6.3 Revues et audits des participants Eurostars

L’OFFT55 s’assure que les droits du secrétariat EUREKA, de la Commission et de la Cour des comptes consistant à procéder à des audits sont étendus au droit d’effectuer ce type d’audits ou de contrôles auprès de tout participant Eurostars dont les coûts sont remboursés tout ou partie par la contribution financière, et ce, aux mêmes termes et conditions qu’indiqués plus haut.

49 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

50 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

51 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

52 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

53 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

54 JO L 189 du 20.07.2007, p. 26–39; RS 0.420.513.1

55 Actuellement: SEFRI (RO 2012 3631).

Art. 6 Esami e audit

6.1
Esami e audit da parte del Segretariato di EUREKA o di un organo incaricato di rappresentarlo

Qualsiasi versamento a favore dell’UFFT49 può essere soggetto a esami e audit da parte del Segretariato di EUREKA e può essere rettificato o recuperato a seconda degli esiti di tali esami e audit, in qualsiasi momento durante l’implementazione del Programma comune Eurostars e fino a cinque (5) anni dopo la sua risoluzione.

Tali esami e audit possono concernere ogni questione relativa alla corretta esecuzione del Programma comune Eurostars.

Il Segretariato di EUREKA ha inoltre il diritto di accertare, in qualsiasi momento, se il sistema di controllo interno dell’UFFT50 sia in grado di garantire una buona gestione finanziaria nonché la tutela degli interessi finanziari della Comunità. Tale verifica viene effettuata sulla base di prove a campione regolari o in presenza di motivi giustificati (che devono essere comunicati anticipatamente all’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia [UFFT]51).

Gli esami o gli audit sono svolti in modo confidenziale.

6.2
Esami e audit da parte della Commissione e della Corte dei conti

La Commissione è abilitata a trasmettere qualsiasi informazione raccolta da o tramite l’UFFT52 all’autorità europea di bilancio e alla Corte dei conti.

La Commissione può sottoporre l’UFFT53 ad audit o controlli in conformità alle regole e alle modalità definite nell’Allegato C dell’Accordo sulla cooperazione scientifica e tecnologica tra la Comunità europea e la Comunità europea dell’energia atomica, da una parte, e la Confederazione Svizzera, dall’altra54.

6.3
Esami e audit effettuati sui partecipanti a Eurostars

L’Ufficio federale della formazione e della tecnologia (UFFT)55 garantisce che i diritti del Segretariato di EUREKA, della Commissione e della Corte dei conti di svolgere audit siano estesi al diritto di effettuare tali audit o controlli sui partecipanti a Eurostars i cui costi sono rimborsati interamente o in parte mediante il contributo comunitario, ai medesimi termini e condizioni di cui sopra.

49 Ora: SEFRI (vedi RU 2012 3631).

50 Ora: SEFRI (vedi RU 2012 3631).

51 Ora: SEFRI (vedi RU 2012 3631).

52 Ora: SEFRI (vedi RU 2012 3631).

53 Ora: SEFRI (vedi RU 2012 3631).

54 GU L 189, 20.07.2007, pag. 26–39; RS 0.420.513.1

55 Ora: SEFRI (vedi RU 2012 3631).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.