Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia

0.360.191.1 Accord du 24 avril 2007 entre la Confédération suisse et la Bosnie-Herzégovine sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité

0.360.191.1 Accordo del 24 aprile 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Bosnia e Erzegovina sulla cooperazione di polizia nella lotta contro la criminalità

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Coopération en général

La coopération entre autorités compétentes au sens du présent Accord couvre les domaines suivants:

a.
l’échange d’informations;
b.
la coordination d’engagements opérationnels;
c.
la création d’équipes communes;
d.
la formation et le perfectionnement.

Art. 4 Cooperazione in generale

La cooperazione tra le autorità competenti conformemente al presente Accordo comprende gli ambiti seguenti:

a.
lo scambio di informazioni;
b.
il coordinamento di interventi operativi;
c.
l’istituzione di gruppi di lavoro comuni;
d.
la formazione e il perfezionamento professionale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.