1. La Commission européenne, agissant conformément au droit de la concurrence de l’Union ou d’autres dispositions internationales concernant la concurrence:
2. Les informations autres que celles qui sont rendues publiques, communiquées aux autorités compétentes d’un Etat membre et à l’Autorité de surveillance AELE conformément au par. 1 ne sont pas utilisées à d’autres fins que l’application du droit de la concurrence de l’Union par la Commission européenne et ne sont pas divulguées.
1. La Commissione europea, agendo conformemente al diritto della concorrenza dell’Unione o di altre disposizioni internazionali riguardanti la concorrenza:
2. Le informazioni, diverse da quelle pubblicamente disponibili, comunicate alle autorità competenti di uno Stato membro e all’Autorità di vigilanza AELS ai sensi del paragrafo 1 sono utilizzate al solo fine dell’applicazione del diritto della concorrenza dell’Unione da parte della Commissione europea e non sono divulgate.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.