Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.232.163 Convention internationale du 2 décembre 1961 pour la protection des obtentions végétales, révisée à Genève les 10 novembre 1972, 23 octobre 1978 et 19 mars 1991

0.232.163 Convenzione internazionale del 2 dicembre 1961 per la protezione delle novità vegetali, riveduta a Ginevra il 10 novembre 1972, il 23 ottobre 1978 e il 19 marzo 1991

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.232.163

 RO 2008 3909; FF 2004 3929

Texte original

Convention internationale du 2 décembre 1961
pour la protection des obtentions végétales, révisée à Genève le 10 novembre 1972, le 23 octobre 1978 et le 19 mars 1991

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 5 octobre 20071

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 1er août 2008

Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er septembre 2008

(État le 10 novembre 2022)

1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 5 oct. 2007 (RO 2008 3897)

Titolo

0.232.163

 RU 2008 3909; FF 2004 3723

Traduzione

Convenzione internazionale del 2 dicembre 1961
per la protezione delle novità vegetali, riveduta a Ginevra
il 10 novembre 1972, il 23 ottobre 1978 e il 19 marzo 1991

Approvata dall’Assemblea federale il 5 ottobre 20071
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 1° agosto 2008
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° settembre 2008

(Stato 10 novembre 2022)

1 Art. 1 cpv. 1 del DF del 5 ott. 2007 (RU 2008 3897).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.