Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.232.161 Convention internationale du 2 décembre 1961 pour la protection des obtentions végétales (avec annexe)

0.232.161 Convenzione internazionale del 2 dicembre 1961 per la protezione delle nuove piante (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26

(1)  Les dépenses de l’Union sont couvertes:

a)
par les contributions annuelles des Etats de l’Union;
b)
par la rémunération de prestations de services;
c)
par des recettes diverses.

(2)  Pour déterminer le montant de leur contribution annuelle, les Etats de l’Union sont répartis en trois classes:

1re classe
cinq unités
2e classe
trois unités
3e classe
une unité

Chaque Etat de l’Union contribue à raison du nombre d unités de la classe à laquelle il appartient.

(3)  La valeur de l’unité de participation est obtenue en divisant, pour la période budgétaire considérée, le montant total des dépenses nécessairement couvertes par les contributions des Etats par le nombre total des unités.

(4)  Chacun des Etats de l’Union désigne, au moment de son accession, la classe dans laquelle il désire être rangé. Toutefois, chaque Etat de l’Union peut déclarer ultérieurement qu’il désire être rangé dans une autre classe.

Cette déclaration doit intervenir six mois au moins avant la fin de l’exercice précédant celui pour lequel le changement de classe prend effet.

5 Pour les Etats parties à l’acte additionnel du 10 nov. 1972, voir toutefois les art. II et III dudit acte (RS 0.232.161.1).

Art. 26

(1)  Le spese dell’Unione sono coperte mediante:

a)
i contributi annui degli Stati dell’Unione;
b)
la rimunerazione di prestazioni di servizi;
c)
introiti diversi.

(2)  Per determinare l’ammontare del loro contributo annuo, gli Stati dell’Unione sono ripartiti in tre classi:

1a classe
cinque unità
2a classe
tre unità
3a classe
una unità

Ciascuno Stato dell’Unione contribuisce proporzionalmente al numero d’unità della classe cui appartiene.

(3)  Il valore dell’unità di partecipazione è ottenuto dividendo, per l’esercizio finanziario considerato, l’importo totale delle spese obbligatoriamente coperte dai contributi degli Stati per il numero totale delle unità.

(4)  Ciascuno Stato dell’Unione indica, al momento della sua accessione, la classe cui desidera essere assegnato. Tuttavia, ciascuno Stato dell’Unione può dichiarare successivamente che desidera essere assegnato ad un’altra classe. Questa dichiarazione deve avvenire almeno sei mesi prima della fine dell’esercizio precedente quello per il quale ha effetto il mutamento di classe.

6 Per gli Stati partecipanti all’atto addizionale del lo nov. 1972, vedi nondimeno gli art. II e III dello stesso atto (RS 0.232.161.1).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.