0.221.554.2 (Etat le 8 novembre 2016)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.221.554.2
Texte original
Conclue à Genève le 7 juin 1930
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 8 juillet 19322
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 26 août 1932
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er juillet 1937
(Etat le 8 novembre 2016)
1 RS 11 817, FF 1931 II 341
2 Art. 1 let. b de l’AF du 8 juil. 1932 (RS 11 877)
0.221.554.2 (Stato 8 novembre 2016)Nicht löschen bitte " CS 11 832; FF 1931 539 " !!
0.221.554.2
Traduzione1
Conchiusa a Ginevra il 7 giugno 1930
Approvata dall’Assemblea federale l’8 luglio 19322
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 26 agosto 1932
Entrata in vigore per la Svizzera il lo luglio 1937
(Stato 8 novembre 2016)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.