0.211.112.413.6 Accord du 4 novembre 1985 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la suppression de la légalisation et l'échange des actes de l'état civil, ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimoniale (avec prot. et annexe)
0.211.112.413.6 Accordo del 4 novembre 1985 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania su l'abolizione della legalizzazione, lo scambio di atti dello stato civile e il rilascio di certificati di capacità al matrimonio (con Protocollo e All.)
Préface
0.211.112.413.6
RO 1988 1179
Traduction1
Accord
entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne sur la suppression de la légalisation et l’échange des actes de l’état civil, ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimoniale
Conclu le 4 novembre 1985
Instruments de ratification échangés le 14 avril 1988
Entré en vigueur le 1er juillet 1988
(Etat le 1er juillet 1988)
Titolo
0.211.112.413.6 (Stato 1° luglio 1988)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.211.112.413.6
Traduzione
Accordo
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica federale di Germania
su l’abolizione della legalizzazione,
lo scambio di atti dello stato civile
e il rilascio di certificati di capacità al matrimonio
Concluso il 4 novembre 1985
Istrumenti di ratificazione scambiati il 14 aprile 1988
Entrato in vigore il 1° luglio 1988
(Stato 1° luglio 1988)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.