(Etat le 5 novembre 1999)0.192.122.632Nicht löschen bitte "1 " !!
0.192.122.632
Texte original
Conclu le 2 juin 1995
Entré en vigueur le 2 juin 1995
(Etat le 1er octobre 1997)
(Stato 5 novembre 1999)0.192.122.632Nicht löschen bitte "1 " !!
0.192.122.632
Traduzione
Concluso il 2 giugno 1995
Entrato in vigore il 2 giugno 1995
(Stato il 1° ottobre 1997)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.