Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.393 Accord tripartite du 5 octobre 2006 entre le Conseil fédéral suisse, le Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) (avec annexe)

0.142.393 Accordo tripartito del 5 ottobre 2006 tra il Consiglio federale svizzero, il Governo della Repubblica islamica dell'Afghanistan e l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati (ACNUR) (con appendice)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu1/Art. II Preuve de la nationalité

Ad art. 19, al. 3, let. b, de l’Accord

1.  Si aucun document de voyage valable n’est présenté, la personne à rapatrier est identifiée comme ressortissant afghan et se voit délivrer un document de voyage d’urgence à la condition qu’elle présente l’un des documents ou l’une des preuves énumérés à l’al. 2 du présent article.

2.  La nationalité afghane peut être prouvée par la présentation:

a)
de passeports expirés de toute nature (passeports nationaux ou passeports de substitution);
b)
de cartes d’identité;
c)
de documents officiels mentionnant la nationalité de la personne concernée;
d)
d’informations précises fournies par les autorités compétentes;
e)
de tout autre document reconnu par l’Ambassade d’Afghanistan ou par les autorités consulaires afghanes et permettant d’établir la nationalité de la personne concernée.

3.  Si ces documents sont présentés, les autorités afghanes reconnaissent la nationalité de l’intéressé et aucun autre examen n’est nécessaire. Un document de voyage d’urgence d’une validité de trente (30) jours est alors émis par les représentants diplomatiques ou consulaires de la Partie afghane, de préférence dans le délai de dix (10) jours ouvrables.

lvlu1/Art. II Prova della cittadinanza

1.  In assenza di documenti di viaggio validi, la persona da rimpatriare è identificata quale cittadino afghano e ottiene un documento di viaggio sostitutivo a condizione che esibisca uno dei documenti o delle prove di cui al paragrafo 2 del presente articolo.

2.  La cittadinanza afghana può essere provata presentando:

a)
passaporti scaduti di qualsiasi tipo (passaporti nazionali o sostitutivi);
b)
carte di identità;
c)
documenti ufficiali indicanti la cittadinanza della persona;
d)
informazioni inequivocabili fornite dalle autorità competenti;
e)
qualsiasi altro documento riconosciuto dall’Ambasciata afghana o dalle autorità consolari che consenta di stabilire la cittadinanza della persona in questione.

3.  Su presentazione di tali documenti, le autorità afghane riconoscono la cittadinanza della persona senza ulteriori verifiche. Nei limiti del possibile le autorità diplomatiche o consolari della Parte afghana rilasciano entro dieci (10) giorni lavorativi un documento di viaggio sostitutivo valido trenta (30) giorni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.