Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.117.439 Accord du 17 septembre 2009 entre la Confédération suisse et la République tchèque relatif à la réadmission de personnes séjournant sur leur territoire sans autorisation (avec prot.)

0.142.117.439 Accordo del 17 settembre 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Ceca concernente la riammissione delle persone in situazione irregolare nel loro territorio (con prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.117.439

 RO 2011 2203

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et la République tchèque
relatif à la réadmission de personnes séjournant
sur leur territoire sans autorisation

Conclu le 17 septembre 2009

Instruments de ratification échangés le 5 avril 2011

Entré en vigueur le 1er juin 2011

(Etat le 1er juin 2011)

1 Texte original allemand.

Titolo

0.142.117.439

RU 2011 2203

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Ceca
concernente la riammissione delle persone in situazione irregolare nel loro territorio

Concluso il 17 settembre 2009

Ratificato con strumenti scambiati il 5 aprile 2011

Entrato in vigore il 1° giugno 2011

(Stato 1° giugno 2011)

1 Dal testo originale tedesco.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.