0.142.113.494
RS 11 615; FF 1946 III 1225
Texte original
Conclu le 1er août 1946
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 décembre 19461
Instruments de ratification échangés le 3 février 1947
Entré en vigueur le 3 février 1947
(Etat le 3 février 1947)
1 RO 63 435
0.142.113.494
CS 11 603; FF 1946 III 1249 ediz. ted. 1225 ediz. franc.
Traduzione
Conchiuso il 1° agosto 1946
Approvato dall’Assemblea federale il 18 dicembre 19461
Istrumenti di ratificazione scambiati il 3 febbraio 1947
Entrato in vigore il 3 febbraio 1947
(Stato 3 febbraio 1947)
1 RU 63 437
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.