Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.111.638.3 Échange de lettres du 1er juin 1957 entre la Suisse et l'Autriche concernant la suppression réciproque de l'obligation du passeport pour le passage de la frontière

0.142.111.638.3 Scambio di lettere del 1° giugno 1957 tra la Svizzera e l'Austria concernente la soppressione reciproca dell'obbligo del passaporto per il passaggio del confine

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.111.638.3

 RO 1995 5029

Echange de lettres du 1er juin 1957
entre la Suisse et l’Autriche concernant la suppression réciproque de l’obligation du passeport pour le passage
de la frontière

Entré en vigueur le 15 juin 1957

(Etat le 15 juin 1957)

Titolo

0.142.111.638.3

 RU 1995 5029

Scambio di lettere del 1° giugno 1957
tra la Svizzera e l’Austria concernente
la soppressione reciproca dell’obbligo
del passaporto per il passaggio del confine

Entrato in vigore il 15 giugno 1957

(Stato 15  giugno 1957)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.