Chaque Partie contractante peut suspendre provisoirement tout ou Partie de l’art. 5 du présent Accord, pour des raisons relevant de l’ordre public, de la sécurité ou de la santé publique. La suspension et la levée de celle-ci doivent être communiquées immédiatement à l’autre Partie contractante, par écrit et par la voie diplomatique.
Ciascuna Parte contraente può sospendere provvisoriamente tutto o parte dell’articolo 5 del presente Accordo per motivi d’ordine pubblico, sicurezza o sanità pubblica. La sospensione e la sua revoca devono essere comunicate immediatamente all’altra Parte contraente, per via diplomatica e in forma scritta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.