Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.111.232 Accord du 19 mars 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Albanie sur la suppression réciproque de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique

0.142.111.232 Accordo del 19 marzo 2004 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Albania sulla soppressione reciproca dell'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.111.232

 RO 2004 3945

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République d’Albanie
sur la suppression réciproque de l’obligation du visa
pour les titulaires d’un passeport diplomatique

Conclu le 19 mars 2004

Entré en vigueur par échange de notes le 1er juillet 2004

(Etat le 1er juillet 2004)

Titolo

0.142.111.232

RU 2004 3945

Traduzione1

Accordo

tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica
d’Albania sulla soppressione reciproca dell’obbligo del visto
per i titolari di un passaporto diplomatico

Concluso il 19 marzo 2004

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° luglio 2004

(Stato 1° luglio 2004)

1 Dal testo originale francese.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.