Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.13 Confederazione, Cantoni e Stati finitimi

0.131.1 Convention-cadre européenne du 21 mai 1980 sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales (avec annexe)

0.131.1 Convenzione quadro europea del 21 maggio 1980 sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali (con. All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.131.1

 RO 1982 1076; FF 1981 II 801

Texte original

Convention-cadre européenne
sur la coopération transfrontalière
des collectivités ou autorités territoriales

Conclue à Madrid le 21 mai 1980

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 3 décembre 19811

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 3 mars 1982

Entrée en vigueur pour la Suisse le 4 juin 1982

(Etat le 16 mai 2019)

Titolo

0.131.1

RU 1982 1076; FF 1981 II 801

Traduzione

Convenzione-quadro europea sulla cooperazione
transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali

Conchiusa a Madrid il 21 maggio 1980

Approvata dall’Assemblea federale il 3 dicembre 19811

Istrumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera il 3 marzo 1982

Entrata in vigore per la Svizzera il 4 giugno 1982

(Stato 16  maggio 2019)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.