Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.312 Ordonnance du 27 août 2014 de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs, OPC-FINMA)

951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Stratégie en matière de sûretés

1 La direction et la SICAV ainsi que leurs mandataires doivent disposer d’une stratégie en matière de sûretés:

a.
qui prévoie des marges de sécurité appropriées;
b.
qui soit harmonisée avec tous les genres d’actifs acceptés comme sûretés, et
c.
qui prenne en compte les caractéristiques des sûretés telles que la volatilité et le risque de défaillance de l’émetteur.

2 Ils doivent documenter la stratégie en matière de sûretés.

Art. 53 Collateral strategy

1 The fund management company, SICAV and their agents must have in place a collateral strategy that:

a.
provides for appropriate security margins;
b.
is geared to all types of assets received as collateral; and
c.
takes account of characteristics of the collateral such as volatility and the default risk of the issuer.

2 They must document the collateral strategy.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.