Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

451.1 Ordonnance du 16 janvier 1991 sur la protection de la nature et du paysage (OPN)

451.1 Ordinance of 16 January 1991 on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Organes fédéraux

Les services fédéraux chargés de la protection de la nature, de la protection du patrimoine culturel et des monuments historiques sont:

a.
l’OFEV pour la protection de la nature et du paysage;
b.
l’OFC pour les monuments historiques, l’archéologie et la protection des sites construits;
c.
l’OFROU pour la protection des voies de communication historiques.

2 Ils exécutent la LPN, pour autant que d’autres autorités fédérales ne soient pas compétentes en la matière. Dans l’accomplissement des tâches de la Confédération au sens des art. 2 à 6 LPN, ils veillent à coordonner les informations et les conseils fournis aux autorités et au public. Si d’autres autorités fédérales sont compétentes pour l’exécution, l’OFEV, l’OFC et l’OFROU collaborent à l’exécution en vertu de l’art. 3, al. 4, LPN.57

4 La Commission fédérale pour la protection de la nature et du paysage (CFNP) et la Commission fédérale des monuments historiques (CFMH) sont les commissions consultatives compétentes de la Confédération pour les affaires touchant à la protection de la nature, à la protection du paysage et à la conservation des monuments historiques.

56 Mis à jour selon le ch. I de l’O du 18 déc. 1995 (RO 1996 225), le ch. II 1 de l’O du 2 fév. 2000 relative à la LF sur la coordination et la simplification des procédures de décision (RO 2000 703) et en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles, en vigueur depuis le 1er jan. 2005 (RO 2004 4937).

57 Nouvelle teneur selon le ch. 1 de l’annexe 2 à l’O du 29 mars 2017 concernant l’inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels, en vigueur depuis le 1er juin 2017 (RO 2017 2815).

Art. 23 Federal bodies

1 The federal specialist agencies for nature, cultural heritage protection and monument preservation are:

a.
the FOEN for nature and landscape protection;
b.
the FOC for monument preservation, archaeology and protection of sites of local character;
c.
FEDRO for the protection of historic traffic routes.

2 They shall implement the NCHA, unless other federal authorities are responsible. . When fulfilling federal tasks in accordance with Articles 2–6 NCHA, they shall ensure that the authorities and the public are informed and advised in a coordinated manner.58

3 If other federal bodies are responsible for implementation, the FOEN, the FOC and FEDRO shall cooperate with them in accordance with Article 3 paragraph 4 NCHA.

4 The Federal Commission for the Protection of Nature and Cultural Heritage (FCNC) and Federal Commission for Monument Preservation (FCMP) are the federal advisory commissions on matters relating to nature protection, cultural heritage protection and monument preservation.

57 Revised in accordance with No I of the O of 18 Dec. 1995 (AS 1996 225), No I I 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures (AS 2000 703) and Art. 16 para. 3 of the Publications O of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937).

58 Amended by Annex No 1 of the O of 29 March 2017 on the Federal Inventory of Landscapes and Natural Monuments, in force since 1 June 2017 (AS 2017 2815).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.