Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 25 Cartels
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 25 Cartels

251 Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les cartels et autres restrictions à la concurrence (Loi sur les cartels, LCart)

251 Federal Act of 6 October 1995 on Cartels and other Restraints of Competition (Cartel Act, CartA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57 Procédure et voies de droit

1 La loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif52 est applicable à la poursuite et au jugement des infractions.

2 L’autorité de poursuite est le secrétariat, d’entente avec un membre de la présidence. La commission statue.

Art. 57 Procedure and legal remedies

1 The prosecution and adjudication of criminal offences is governed by the Federal Act of 22 March 197452 on Administrative Criminal Law.

2 The prosecuting authority is the Secretariat in consultation with a member of the presiding body. The decision-making authority is the Competition Commission.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.