Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

952.02 Ordonnance du 30 avril 2014 sur les banques et les caisses d'épargne (Ordonnance sur les banques, OB)

952.02 Verordnung vom 30. April 2014 über die Banken und Sparkassen (Bankenverordnung, BankV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Contenu de la surveillance consolidée

(art. 3g LB)

1 Dans le cadre de la surveillance consolidée, la FINMA examine notamment si le groupe:

a.
est organisé de manière appropriée;
b.
dispose d’un système de contrôle interne approprié;
c.
détermine, limite et surveille de manière appropriée les risques découlant de ses activités;
d.
est dirigé par des personnes qui donnent toutes les garanties d’une activité irréprochable;
e.54
respecte la séparation entre le personnel de l’organe responsable de la gestion et celui de l’organe responsable de la haute direction, de la surveillance et du contrôle selon l’art. 11;
f.
respecte les prescriptions en matière de fonds propres et de répartition des risques;
g.
dispose des liquidités appropriées;
h.
applique de manière correcte les prescriptions en matière d’établissement des comptes;
i.
dispose d’une société d’audit reconnue, indépendante et compétente.

2 La FINMA peut déroger à l’al. 1 en ce qui concerne les conglomérats financiers afin de tenir compte des particularités des activités dans le domaine des assurances.

54 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 nov. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 5229).

Art. 24 Inhalt der konsolidierten Aufsicht

(Art. 3g BankG)

1 Bei der konsolidierten Aufsicht prüft die FINMA namentlich, ob die Finanzgruppe:

a.
angemessen organisiert ist;
b.
über ein angemessenes internes Kontrollsystem verfügt;
c.
die mit ihrer Geschäftstätigkeit verbundenen Risiken angemessen erfasst, begrenzt und überwacht;
d.
von Personen geleitet wird, die Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bieten;
e.
die personelle Trennung zwischen dem mit der Geschäftsführung betrauten Organ und dem Organ für Oberleitung, Aufsicht und Kontrolle nach Artikel 11 einhält;
f.
die Eigenmittel- und Risikoverteilungsvorschriften einhält;
g.
über eine angemessene Liquidität verfügt;
h.
die Rechnungslegungsvorschriften korrekt anwendet;
i.
über eine anerkannte, unabhängige und sachkundige Prüfgesellschaft verfügt.

2 Die FINMA kann für die konsolidierte Aufsicht über Finanzkonglomerate von Absatz 1 abweichen, um den Besonderheiten der Tätigkeit im Versicherungsbereich Rechnung zu tragen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.