Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.272 Ordonnance du 21 novembre 2012 sur l'Institut fédéral de métrologie (OIFM)

Inverser les langues

941.272 Verordnung vom 21. November 2012 über das Eidgenössische Institut für Metrologie (EIMV)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Raison sociale et siège
Art. 1 Firma und Sitz
Art. 2 Représentation dans les organisations et associations internationales
Art. 2 Vertretung in internationalen Organisationen und Vereinigungen
Art. 3 Tâches attribuées contre indemnité
Art. 3 Gegen Abgeltung übertragene Aufgaben
Art. 4 Instituts désignés
Art. 4 Designierte Institute
Art. 5 Indemnités des membres du Conseil de l’Institut
Art. 5 Entschädigung der Mitglieder des Institutsrats
Art. 6 Rapports de travail du directeur
Art. 6 Arbeitsverhältnis der Direktorin oder des Direktors
Art. 6a Contrat de travail de durée déterminée
Art. 6a Befristete Arbeitsverhältnisse
Art. 7 Modification du droit en vigueur
Art. 7 Änderung bisherigen Rechts
Art. 8 Disposition transitoire
Art. 8 Übergangsbestimmung
Art. 9 Entrée en vigueur
Art. 9 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.