Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

941.27 Loi du 17 juin 2011 sur l'Institut fédéral de métrologie (LIFM)

941.27 Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über das Eidgenössische Institut für Metrologie (EIMG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Employeur compétent

1 L’Institut est l’employeur compétent pour les bénéficiaires de rentes qui satisfont aux conditions suivantes:

a.
ils relèvent administrativement de l’Office fédéral de métrologie;
b.
le versement par PUBLICA de leurs rentes de vieillesse, d’invalidité ou de survivants provenant de la prévoyance professionnelle a commencé avant l’entrée en vigueur de la présente loi.

2 L’Institut est également réputé être l’employeur compétent lorsqu’une rente d’invalidité débute après l’entrée en vigueur de la présente loi mais que l’incapacité de travail à la source de l’invalidité est survenue à une date antérieure.

Art. 29 Zuständiger Arbeitgeber

1 Das Institut gilt als zuständiger Arbeitgeber für die Rentenbezügerinnen und Rentenbezüger:

a.
die dem Bundesamt für Metrologie zugeordnet sind; und
b.
deren Alters-, Invaliden- oder Hinterlassenenrenten aus der beruflichen Vorsorge vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes bei PUBLICA zu laufen begonnen haben.

2 Das Institut gilt ebenfalls als zuständiger Arbeitgeber, wenn eine Invalidenrente nach Inkrafttreten dieses Gesetzes zu laufen beginnt, die Arbeitsunfähigkeit, deren Ursache zur Invalidität geführt hat, aber vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingetreten war.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.