Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe

935.211 Ordonnance du 2 décembre 2016 concernant Suisse Tourisme

935.211 Verordnung vom 2. Dezember 2016 über Schweiz Tourismus

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Financement

1 Suisse Tourisme finance ses activités par les moyens suivants:

a.
les contributions de la Confédération;
b.
les cotisations des membres;
c.
les recettes issues de ses activités commerciales;
d.
les cotisations volontaires;
e.
les indemnités issues des services directement imputables;
f.
les dons;
g.
d’autres recettes.

2 Le SECO et Suisse Tourisme règlent l’utilisation des fonds alloués par la Confédération dans une convention de subvention.

Art. 16 Finanzierung

1 Schweiz Tourismus finanziert ihre Tätigkeiten aus:

a.
Beiträgen des Bundes;
b.
Mitgliederbeiträgen;
c.
Verkaufserträgen;
d.
freiwilligen Beiträgen;
e.
Abgeltungen aus direkt anrechenbaren Dienstleistungen;
f.
Schenkungen;
g.
sonstige Einnahmen.

2 Das SECO und Schweiz Tourismus regeln die Verwendung der Bundesmittel in einer Subventionsvereinbarung.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.