Droit interne 9 Économie - Coopération technique 92 Forêts. Chasse. Pêche
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 92 Forstwesen. Jagd. Fischerei

922.27 Ordonnance du 30 avril 1990 sur la régulation des populations de bouquetins (ORB)

922.27 Verordnung vom 30. April 1990 über die Regulierung von Steinbockbeständen (VRS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Planification des tirs

1 Une planification des tirs n’est généralement requise que pour les colonies dont l’effectif est supérieur à 50 animaux.

2 Les tirs doivent être planifiés de manière que les structures naturelles des classes d’âge et de sexe soient garanties à long terme (formulaire II).

3 Les chèvres suitées en lactation sont à protéger.

4 Les art. 8 et 12, al. 2, de la LChP sont réservés.

Art. 6 Abschussplanung

1 Abschussplanungen sind in der Regel nur für Kolonien mit über 50 Tieren Bestand erforderlich.

2 Der Abschuss ist so zu planen, dass die natürlichen Alters- und Geschlechtsstrukturen langfristig gewährleistet sind (Formular II).

3 Laktierende Geissen sind zu schonen.

4 Vorbehalten bleiben die Artikel 8 und 12 Absatz 2 des Jagdgesetzes.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.