Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 85 Assistance
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 85 Fürsorge

852.12 Ordonnance du 18 juin 2021 sur les systèmes d’information consulaires du Département fédéral des affaires étrangères

852.12 Verordnung vom 18. Juni 2021 über die konsularischen Informationssysteme des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Type et origine des données traitées

1 Les données à traiter sont recensées à l’annexe 1.

2 Les données sont saisies par:

a.
la DC;
b.
les représentations diplomatiques et consulaires à l’étranger;
c.
le centre de gestion des crises du DFAE (KMZ), dans le module hotline.

3 Les données relatives aux personnes enregistrées dans les systèmes d’information E-VERA ou Travel Admin sont transmises automatiquement depuis ces systèmes au moyen d’une interface. Les données pouvant être transmises sont recensées à l’annexe 2.

Art. 9 Bearbeitete Daten und Herkunft der Daten

1 Welche Daten bearbeitet werden, ist in Anhang 1 aufgeführt.

2 Die Daten werden erfasst von:

a.
der KD;
b.
den schweizerischen diplomatischen und konsularischen Vertretungen im Ausland;
c.
dem Krisenmanagementzentrum des EDA (KMZ) im Modul Hotline.

3 Daten, die Personen betreffen, die in den Informationssystemen E-VERA oder Travel Admin eingetragen sind, werden in einem automatisierten Verfahren über eine Schnittstelle aus diesen Systemen übernommen. Welche Daten übernommen werden können, ist in Anhang 2 aufgeführt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.