Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

818.101.1 Ordonnance du 29 avril 2015 sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Ordonnance sur les épidémies, OEp)

818.101.1 Verordnung vom 29. April 2015 über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemienverordnung, EpV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 64 Coûts du transport et de la distribution des produits thérapeutiques

1 La Confédération prend en charge les coûts de la livraison des produits thérapeutiques visés à l’art. 60 aux cantons.

2 Les cantons assument les coûts de redistribution à l’intérieur de leur territoire.

Art. 64 Kosten für den Transport und die Verteilung der Heilmittel

1 Der Bund trägt die Kosten für die Lieferung der Heilmittel nach Artikel 60 an die Kantone.

2 Die Kantone tragen die Kosten für die Weiterverteilung innerhalb des Kantons.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.