Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.501 Ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection (ORaP)

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 182 Catégories des personnes soumises à l’obligation de formation et de formation continue en médecine

1 Les exigences du DFI concernant la formation et la formation continue en radioprotection dans le domaine de la médecine sont fonction des catégories ci-après, dans lesquelles sont réparties les personnes responsables de la radioprotection de patients ou d’animaux:

a.
les personnes qui prescrivent des applications diagnostiques de rayonnements ionisants en médecine humaine et en chiropratique;
b.
les médecins qui réalisent des applications thérapeutiques ou diagnostiques à l’aide de sources de rayonnements;
c.
les médecins-dentistes;
d.
les chiropraticiens;
e.
les médecins-vétérinaires;
f.
les physiciens médicaux;
g.
les radiopharmaciens;
h.
les techniciens en radiologie médicale diplômés d’une École supérieure (ES) ou d’une Haute école spécialisée (HES);
i.
les assistants médicaux titulaires d’un certificat fédéral de capacité (CFC);
j.
les autres professionnels médicaux;
k.
les hygiénistes dentaires diplômés (ES);
l.
les assistants dentaires titulaires d’un CFC;
m.
les techniciens en salle d’opération diplômés (ES), les infirmiers en salle d’opération disposant d’un certificat de capacité délivré par l’Association suisse des infirmiers et infirmières (ASI);
n.
les assistants en médecine vétérinaire titulaires d’un CFC;
o.
les personnes qui fond du commerce d’installations radiologiques, qui les installent et les entretiennent.

2 Les personnes suivantes, lorsqu’elles ont acquis la formation correspondante en radioprotection réglementée par le DFI et qu’elles satisfont à l’obligation de formation continue, remplissent les conditions pour exercer la fonction d’expert en radioprotection dans leur domaine d’activité:

a.
les médecins et les chiropraticiens titulaires du titre postgrade fédéral correspondant;
b.
les médecins-dentistes et les vétérinaires titulaires du diplôme fédéral correspondant;
c.
les physiciens médicaux;
d.
les radiopharmaciens;
e.
les techniciens en radiologie médicale ES/HES.

Art. 182 Kategorien von aus- und fortbildungspflichtigen Personen im Bereich der Medizin

1 Die Anforderungen des EDI an die Aus- und Fortbildung im Strahlenschutz werden im Bereich Medizin nach folgenden Kategorien von Personen, die für den Strahlenschutz von Patientinnen und Patienten oder von Tieren verantwortlich sind, differenziert:

a.
Personen, die diagnostische Anwendungen mit ionisierender Strahlung in der Humanmedizin und der Chiropraktik verschreiben;
b.
Ärztinnen und Ärzte, die therapeutische oder diagnostische medizinische Anwendungen mit Strahlungsquellen durchführen;
c.
Zahnärztinnen und Zahnärzte;
d.
Chiropraktorinnen und Chiropraktoren;
e.
Tierärztinnen und Tierärzte;
f.
Medizinphysikerinnen und Medizinphysiker;
g.
Radiopharmazeutinnen und Radiopharmazeuten;
h.
diplomierte Radiologiefachfrauen und Radiologiefachmänner56 mit einem Abschluss einer höheren Fachschule (HF) oder einer Fachhochschule (FH);
i.
medizinische Praxisassistentinnen und Praxisassistenten EFZ;
j.
übriges medizinisches Personal;
k.
diplomierte Dentalhygienikerinnen und Dentalhygieniker HF;
l.
Dentalassistentinnen und Dentalassistenten EFZ;
m.
diplomierte Fachfrauen und Fachmänner Operationstechnik HF sowie diplomierte Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner Operationsbereich mit einem Fähigkeitsausweis des Schweizer Berufsverbands der Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner (SBK);
n.
tiermedizinische Praxisassistentinnen und Praxisassistenten EFZ;
o.
Personen, die mit medizinischen Röntgenanlagen Handel betreiben, solche installieren oder warten.

2 Die folgenden Personen erfüllen, wenn sie eine entsprechende vom EDI geregelte Ausbildung im Strahlenschutz absolviert haben und die Fortbildungspflicht erfüllen, die Voraussetzungen, um in ihrem Tätigkeitsbereich die Funktion als Strahlenschutz-Sachverständige auszuüben:

a.
Ärztinnen und Ärzte sowie Chiropraktorinnen und Chiropraktoren mit einem entsprechenden eidgenössischen Weiterbildungstitel;
b.
Zahnärztinnen und Zahnärzte sowie Tierärztinnen und Tierärzte mit einem entsprechenden eidgenössischen Diplom;
c.
Medizinphysikerinnen und Medizinphysiker;
d.
Radiopharmazeutinnen und Radiopharmazeuten;
e.
diplomierte Radiologiefachfrauen und Radiologiefachmänner57 HF/FH.

56 Die Bezeichnung wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004 (SR 170.512) auf den 1. Nov. 2017 angepasst.

57 Die Bezeichnung wurde in Anwendung von Art. 12 Abs. 2 des Publikationsgesetzes vom 18. Juni 2004 (SR 170.512) auf den 1. Nov. 2017 angepasst.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.