Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

812.215.4 Ordonnance du 4 mai 2018 de l'Institut suisse des produits thérapeutiques sur son personnel (Ordonnance sur le personnel de Swissmedic)

812.215.4 Verordnung vom 4. Mai 2018 des Schweizerischen Heilmittelinstituts über sein Personal (Swissmedic-Personalverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Temps de travail

1 La durée hebdomadaire normale du travail est de 41 heures pour les employés à plein temps.

2 La direction édicte un règlement sur l’aménagement du temps de travail et les modèles d’horaires.

Art. 32 Arbeitszeit

1 Die Normalarbeitszeit beträgt bei Vollzeitbeschäftigung 41 Stunden pro Woche.

2 Die Geschäftsleitung erlässt ein Reglement über die Gestaltung der Arbeitszeit und die Arbeitszeitmodelle.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.